SMILE
Translated by: Thudaulep @ PQST
Plz read our rules before taking this post to anywhere: Click here
君に出逢えたこと 君と笑い合えたこと
Kimi ni deaeta koto kimi to warai aeta koto
Anh đã từng gặp em , được cùng cười với em.
どんなに時が過ぎても 忘れないから
Donna ni toki ga sugitemo wasurenai kara
Cho dù dòng thời gian có mãi trôi, anh cũng không thể nào quên được điều ấy.
ページの中 仕舞い込んだ
Page no naka shimai konda
Ẩn chứa bên trong những trang giấy
落書きと君の名前
Rakugaki to kimi no namae
là những nét chữ nguệch ngoạc và tên em.
何もかも色褪せてくのかな
Nani mo kamo iro aseteku no kana
Liệu mọi thứ có đang dần nhạt phai?
街の風で少しだけ
Machi no kaze de sukoshi dake
Chỉ một cơn gió nhẹ thoảng qua trên đường
一人ぼっち感じるけど
Hitori bocchi kanjiru kedo
anh cũng cảm nhận được sự cô đơn.
夢の匂い詰め込んだ
Yume no nioi tsumekonda
Và hương vị của giấc mơ ấy lại ngập tràn.
終わりのない道を どこまでも歩いてく
Owari no nai michi wo Doko made mo aruiteku
Anh sẽ đi về bất cứ nơi đâu trên con đường vô tận.
僕らの色に染まってゆく 明日を見つめてた
Bokura no iro ni somatte yuku asu wo mitsumeteta
Anh đã nhìn thấy được ngày mai nhuộm đầy sắc màu đôi ta
君に出逢えたこと 君と笑い合えたこと
Kimi ni deaeta koto kimi to warai aeta koto
Anh đã từng gặp em, được cười với em.
どんなに時が過ぎても 忘れないから
Donna ni toki ga sugitemo wasurenai kara
Cho dù dòng thời gian có mãi trôi, anh cũng không thể nào quên được điều ấy.
ありがとうって また逢おうって
Arigatoutte, mada aoutte
“Cảm ơn em, mình sẽ gặp lại nhau nhé!”
今君に伝えたくて
Ima kimi ni tsutaetakute
Giờ đây anh rất muốn nói với em những lời ấy.
涙がそう こぼれたとしても
Namida ga sou koboreta toshitemo
Dù cho nước mắt có tuôn rơi đến thế nào
自分色の明日へ
Jibun iro no ashita e
thì anh vẫn tin đến một ngày mai với sắc màu của chính mình.
変わりゆく季節と 変わらない気持ちと
Kawari yuku kisetsu to, karawanai kimochi to
Từng mùa đang trôi qua, cùng với tình cảm không hề thay đổi của anh
僕らの色に染まってゆく 今が宝物
Bokura no iro ni somatte yuku kyou ga takaramono
Thì hiện tại đang được nhuộm đầy sắc màu của đôi ta chính là báu vật.
君に出逢えたこと 君と笑い合えたこと
Kimi ni deaeta koto kimi to warai aeta koto
Anh đã từng gặp em, được cười với em.
どんなに時が過ぎても 忘れないから
Donna ni toki ga sugitemo wasurenai kara
Cho dù dòng thời gian có mãi trôi, anh cũng không thể nào quên được điều ấy.
ラララ...
Lalala…
Lalala…
Read more...