PIRATE QUEENS SUBBING TEAM

Muốn yêu, phải hiểu tình yêu, đó là lý do Team ra đời! (^^)

~*~ Hướng về Tokyo Dome ~*~


Wanna join us? Plz contact the email: Lucy_nrg@yahoo.com

We are in need Chinese Translator, Kara FX and Graphic designer.

Other vacancies (Japanese Translator, English translator, Typesetter...) are welcome.


(≧ε≦) ★ Smap x Smap Special Ft KAT-TUN released (≧ε≦)

(≧ε≦) ★ [06-08-2010] Kase by Kase released (≧ε≦)



Thứ Ba, 5 tháng 10, 2010

[Vietsub + Engsub] [06-08-2010] Kamenashi Kazuya - Kase by Kase

Translator: Shiro, Thudaulep, Hani
Editor: Thudaulep, moon_kaka
Encoder: moon_kaka
Other jobs: Shiro

Càng ngày độ "BH" trong KbK càng cao :))

"Trong show này, Kame sẽ làm trái tim của người phụ nữ đã và đang làm "chuyện ấy" với Maru... trong mơ quay trở về với mình..."

Plz read our rules before DL: click here
Vietsub ver: | MU Link |
Engsub ver: | MU Link |

Read more...

[Vietsub] [04-01-2010] [SxS Special] KAT-TUN as guest

Translator: Nguyen Huyen Chau, Hani
Graphic designer: Azin (hà hà, iu nha)
Other jobs: Shiro

Smap x Smap SP có thể nói là project đánh dấu sự trở lại của PQST sau một thời gian dài vắng bóng :)
Thực ra subteam đã lên kế hoạch làm PJ này từ lâu rùi (từ tết thì phải :">) mà h mới có cơ hội hoàn thành, tuy là hơi muộn, nhưng mong mọi người tiếp tục ủng hộ PQST để các subbers có thêm động lực làm sub nhá ^^

Comment are love ^^
Read our rules before DL: Click here
MU Link: | Part 1 | Part 2 |
MF Link: | Part 1 | Part 2 .001 .002 .003 |

Read more...

Thứ Tư, 18 tháng 8, 2010

[Vietsub] [Drama] RESCUE ~ BIỆT ĐỘI GIẢI CỨU Ep 7 + 8 + 9 (Final)

Pirate Queens Subbing Team xin trân trọng giới thiệu phụ đề Việt ngữ 3 tập cuối (7 + 8 +9) của bộ phim Rescue ~ Biệt đội giải cứu.


Daichi Kitajima trở thành một nhân viên cứu hỏa vì hồi bé cậu được một nhân viên cứu hộ giải cứu, thoát khỏi trận động đất chết người. Tuy vẫn bị ám ảnh bởi ký ức khủng khiếp năm nào, nhưng cậu vẫn cố gắng trở thành một thành viên của đội Cứu hộ đặc biệt.

Những câu chuyện về về tình người, tình bạn, lòng dũng cảm và những ngày luyện tập vất vả của Daichi và nhóm bạn là nội dung xuyên suốt cả bộ phim. Với sự nóng nảy của tuổi trẻ, với những xích míc cá nhân, những con người trẻ tuổi này đã phải đối mặt với biết bao thăng trầm, đi từ lý tưởng đến thực tế trong việc thực hiện nhiệm vụ cứu người...

Project Lead: Shiro
Translator: Narita Sato, Hani, Chau Nguyen Huyen, Rin chan
Lyric translator: Hani
Timer: Kawa Jin, Speedfox
Editor: Pal
Typesetter: Pal
Kara Timer: Kawa Jin
Kara FX: moon_kaka
Encoder: Haru
QC: Shiro
Uploader: Yu
:) Sau 6 tháng 12 ngày (từ ngày đầu tiên nêu ra ý tưởng, lập PJ cho đến ngày release tập cuối) cuối cùng bản phụ đề Việt ngữ bộ phim cũng được hoàn tất.

CONGRATZZZZ!!!~~~

(Không nghĩ là đã hơn nửa năm trôi qua~ nhanh thiệt đó :)) tại hè mải mê ăn chơi bê trễ phim mí anh, hà hà)

Xin chân thành cảm ơn tất cả thành viên trong đội ngũ staffs (Narita, Hani, ss Châu, Rin chan, Kawa, fox, Pal, ss moon_kaka, bé Yu, Shiro) đã tham gia hoàn thành bộ phim này trong hơn nửa năm qua :)

DOUMO ARIGATOU GOZAIMASHITA!

Mong mọi người tiếp tục cùng nhau hợp tác để thực hiện đúng như câu slogan của subteam: "Muốn yêu phải hiểu tình yêu", giúp nhiều fan JE, đặc biệt là KAT-TUN's fan hiểu về các anh nhiều hơn.
Lần nữa xin chân thành cảm ơn :)

Bên cạnh đó xin cảm ơn các bạn coi phim đã ủng hộ, động viên PQST hoàn thành bộ phim này :)


Plz read our rulez before taking the DL link: Click here

Ep 07: | MU link | MF link |
Ep 08: | MU link | MF link |
Ep 09: | MU link | MF link |

DL trọn bộ tại: ĐÂY

Read more...

Chủ Nhật, 4 tháng 7, 2010

Otanjoubi omedetou ^^


Chúc mừng sinh nhật Jin béo nha XDXDXD


Read more...

Back to TOP